ALÓ TEL-AVIV - Cuando entrevistamos a Pablo Pita da Veiga a las puertas del Instituto Cervantes de Tel Aviv acababa de cerrar la biblioteca hasta el día siguiente. Pablo es custodio y prescriptor de los textos de nuestra literatura en el español de España y en el español de Hispanoamérica. Libros todos con ñ, pero con diferentes, ricos y variados vocablos y acentos.
EL TRAZO ERRANTE – Hace meses la artista plástica Liliana Livneh nos presentaba su trabajo desde su inspiradora Israel. De paso por España -dónde...
ÓPERA JUDAICA - No es la primera versión del “Rigoletto” (que Verdi compuso en 1851 con libreto de Francesco Maria Piave sobre una obra...
UNIVERSFARAD - Rosa Méndez es conocida de los oyentes de nuestra radio por su trabajo en el Centro Sefarad - Israel. Pero, además, es...