DE_CANTA_SIÓN, CON GERARDO LEWIN - Yehuda Amijai (1924-2000) es considerado por muchos como el más importante poeta israelí contemporáneo. Ciertamente, es el más traducido: su obra se ha volcado a más de cuarenta idiomas. Raquel García Lozano ha sido quien ha traducido - de manera admirable - la mayor parte de su obra al español.
Nació en Alemania y emigró a Palestina en 1935. Si bien su lengua materna es el alemán, Amijai (nacido como Ludwig Pfeuffer) hablaba ya hebreo antes de llegar. Su familia se radica en Jerusalén. Participa como soldado en la segunda guerra mundial y en la guerra de la independencia. Esta experiencia bélica influye de manera decisiva en su producción, que marca un quiebre en el uso del idioma y en la experiencia poética israelí. Obtiene significativos premios locales y el reconocimiento internacional, que le llegaría de la mano del poeta Ted Hughes.
En 1994 es invitado por Primer Ministro Isaac Rabin para que leyera sus poemas en el acto de recepción del Premio Nobel, en Oslo. Uno de los poemas leídos fue "Dios se apiada de los niños del jardín de infantes", que oímos como cortina musical en este programa.
OFFENBACH 200 - 140, CON JACOBO KAUFMANN - Después de cinco años desde su última visita al hogar paterno, Offenbach regresó a su ciudad...
ÍDISHKAIT, POETAS DEL SIGLO XX, CON VARDA FISZBEIN - Junto con Méndele Moijer Sforim y Sholem Aleijem, integró la tríada de los grandes escritores...
ZEMLINSKY 150 - El rey Candaulo (Der König Kandaules en el original en alemán) es una ópera en tres actos de Zemlinsky con libreto...