DESDE EL INSTITUTO CERVANTES DE TEL AVIV - “Ese quiebre de dejar tu país y cambiar de idioma es un material muy potente para transformarlo en historias.” “Después de los ocho encuentros del taller tienes la receta: sabes cómo construir una historia y decides si quieres escribirla.”“En Purim los autores leen sus textos caracterizados: con máscaras, coronas o disfraces, como en la vida israelí.”
Escribir para entender, para recordar, para sanar. Desde Tel Aviv, la dramaturga, escritora y guionista Andrea Bauab ha creado, junto al Instituto Cervantes, un espacio donde la lengua española se convierte en refugio y estímulo creativo para quienes han cambiado de país, de idioma y de vida. En esta entrevista nos habla de sus talleres de escritura (¡atención que aún pueden anotarse para el que empieza este 26 de febrero por Zoom) de la comunidad de autores La Colmena que ha nacido en torno a ellos y de cómo la literatura ha acompañado a sus alumnos en momentos de miedo, guerra -Bauab nos habla de cómo la masacre del 7O afectó a los talleres-, esperanza...y alegría, como la de Purim. Erase una vez...
DESDE BARCELONA, CON SARAH CALO - Durante los días 11 y 12 de octubre llega la tercera edición de Sefer Barcelona, el Festival del...
EL INVITADO DEL CENTRO SEFARAD-ISRAEL - El Instituto Cervantes y la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM), a través de su Fundación General, con el...
MUSICANDO – The Ramirez Brothers juegan al despiste. Ni se llaman Ramírez, ni son “brothers”, sino un trio de rock israelí, con una formación...