Hay misterios que se asumen como ciertos porque sí y que sin embargo pocos conocen la explicación de porqué es así y en este caso nos referimos al nombre de Sefarad al que casi nadie duda que se refiere a la actual España o al menos a la Península Ibérica aunque se escuchan cada vez más voces que ponen en duda esta cuestión.
La traslación al arameo de la palabra, que aparece una sola vez en la Biblia, dio origen a la confusión.
En el eSefarad Magacín Sefaradí de esta semana traeremos algo de luz para al menos ver de donde se basa esta discusión.
¡Semanada buena!
DE AYER A HOY: CARTAS A MIS NIETOS, CON SOLLY WOLODARSKY Z''L - Todas las naciones son una mezcla de distintos aportes étnicos. Por...
NUEVAS MÚSICAS JUDÍAS - The Ramirez Brothers juegan al mismo despiste que en su momento The Ramones. Ni se llaman Ramírez, ni son «brothers»,...
UN POETA EN ISRAEL, CON JUAN ZAPATO - Una romanza judeoespañola es un "pastel" cuya receta puede contener: Una parte de tradición árabe popular,...