UN SIGLO SIN MÉNDELE, CON VARDA FISZBEIN – A su muerte en 1917, Abramovitch era ya un autor definitivamente consagrado y admirado por los judíos del mundo entero. Sus obras se tradujeron a varios idiomas, incluso recientemente al inglés y al castellano. Sus piezas teatrales han sido representadas en lengua original o traducidas en diversos países del mundo. Influenció a varias generaciones posteriores de autores, en ídish y en hebreo, señalándoles la senda creativa a seguir. Queremos enviar con cariño desde aquí nuestro emotivo homenaje al «zeide», al abuelo de las modernas literaturas en ídish y en hebreo, a Méndele Moijer Sfoirim. Esté donde esté: ¡Descanse en paz!
KOLOT: VOCES DE AYER Y DE HOY - Israel Schorr nació en Rymanów (en la Galizia polaca) en 1886 y murió en 1935. Pese...
MÚSICA ISRAELÍ - La suerte de los cantantes más famosos en el Israel de los 50 fue desigual, Si bien Yafa Yarkoni asentó una...
SEFER: DE LIBROS Y AUTORES - "El archiduque Luis Salvador de Habsburgo, en su célebre Die Balearen, mencionaba que en la isla había una...