Mazal tov! (y lamed-mem-dalet)

January 28, 2015 00:06:30
Mazal tov! (y lamed-mem-dalet)
Cultura Judía
Mazal tov! (y lamed-mem-dalet)

Jan 28 2015 | 00:06:30

/

Show Notes

HEBREO VIVO AL HABLA, CON RUBÉN FREIDKES - No son pocas las situaciones incómodas que se producen al utilizar incorrectamente términos comunes y usuales. Uno de los casos más curiosos es el del término hebreo “Mazal Tov” מזל טוב , que a pesar de significar “Suerte Buena”, en el hebreo moderno se utiliza a posteriori, es decir como felicitación: - He sacado un 10 en el examen de gramática hebrea -  Mazal Tov!

- Soy de nuevo abuelo - Mazal Tov!

- Por fin he logrado terminar este trabajo - Mazal Tov!

En cambio si lo que queremos es desearle a priori suerte a una persona, entonces se suele utilizar el término BeHatzlajá בהצלחה que significa Con Éxito:

- Mañana comienzo en mi nuevo puesto de trabajo - BeHatzlajá!

- Voy a arreglar este enchufe de una vez por todas - BeHatzlajá!

- Ya no me gusta cómo se ve el salón. Lo voy a reformar! - BeHatzlajá!

Otro caso curioso en el que la confusión es frecuente es en el uso del término “Salud”. En castellano se utiliza tanto cuando se hace un brindis como cuando alguien estornuda. En hebreo se diferencia entre estas situaciones:

Para brindar se exclama: LeJáim לחיים Por la Vida y cuando alguien estornuda se le suele decir LaBriút לבריאות En Salud. ¡No confundirse!

El término hebreo BeVakashá בבקשה se utiliza usualmente en dos situaciones diferentes: 1- Cuando pedimos algo, añadimos la “palabra mágica” Por Favor, que en hebreo se dice BeVakashá בבקשה (Be es la preposición En y Bakashá significa Pedido o Favor, es decir En Favor, se asemeja mucho al castellano, no?) 2- Cuando nos agradecen y nos dicen Todá תודה Gracias, respondemos también con el término BeVakashá בבקשה, es decir De Nada.

Recordarte que estamos organizando un viaje a Israel, más información en nuestra web www.HebreoVivo.com

lamad

Other Episodes

Episode

October 15, 2017 00:25:18
Episode Cover

La increíble historia del jazán sefardí de Berlín, Estrongo Nachama

KOLOT: VOCES DE AYER Y DE HOY - Estrongo (o Eto) Nachama fue un jazán (cantor litúrgico) nacido en Salónica (Grecia) en 1918 y...

Listen

Episode

February 16, 2017 00:18:05
Episode Cover

Houdini: las leyes del asombro, con el comisario de la exposición Miguel Ángel Delgado

EL TELÓN Y LA ESTRELLA - Magos famosos han habido muchos en la historia, pero nadie ha conseguido hacer trascender su nombre como el...

Listen

Episode

August 11, 2017 00:56:41
Episode Cover

Ósip Mandelstam: contra toda esperanza, con Tamara Djermanovic (Fundación March, Madrid, 2/3/2017)

ACTOS EN DIRECTO - Ósip Mandestam (1891-1938), poeta ruso de origen judío-polaco, fue uno de los principales representantes del acmeísmo, movimiento poético que defendía...

Listen