ESEFARAD: MAGACÍN SEFARDÍ - Terminamos lo que podríamos decir la primera parte de las Altas Fiestas, pasó Roshana y pasó Kipur y ya estamos en Sucot y se viene Simjat Torá, y es un buen motivo para volver sobre un tema que algo vimos allá por octubre del 2019 como es la liturgia de estas festividades. Entre el mucho material que genera el Storum Center de estudios judaicos de la Universidad de Washington, hay un artículo muy interesante que no sólo habla de la experiencia del ladino en Seattle, sino que abarca la producción de material en judeoespañol en las distintas comunidades sefardíes, después de la diáspora del Imperio Otomano, incluyendo las traducciones en Argentina: The High Holidays in Ladino: una costumbre de Rhodesli desde Rumania a Johannesburgo, a Seattle, Buenos Aires y aún más allá. Gmar Jatima Tova!
LA ENTREVISTA - Susy Gruss nació en Buenos Aires y emigró a Israel en 1977. Trabajó como profesora de hebreo en el Departamento de...
DE BROADWAY A LA GRAN VÍA - Los productores (The producers) es un musical con libreto, música y letras de Mel Brooks, escrito en...
ÓPERA JUDAICA - "Margherita d'Anjou" (Margarita de Anjou) es una ópera en dos actos con música de Giacomo Meyerbeer y libreto en italiano de...