LA ENTREVISTA - Joan Ferrarons es un joven catalán, doctor en traducción y estudios interculturales por la Universidad Autónoma de Barcelona y magíster en filosofía por la Universidad de Barcelona. También he estudiado en la Universidad Humboldt de Berlín, la Universidad de Leipzig y la Escuela Superior de Estudios Judaicos de Berlín. Ha traducido, entre otros El castillo, de Franz Kafka, del alemán al catalán, por lo que ha sido merecedor del V Premio PEN Catalán de Traducción. Y, en estos días, se presenta la novela A passes cegues per la terra de Leib Rojman (Ròkhman), traducida al catalán directamente del ídish, y que, seguramente no será su último trabajo de puente entre ambas lenguas.
MÚSICA ISRAELÍ - Shimon Buskila es un cantautor israelí nacido en 1966 en el sur de Israel, y empezó como baterista de un grupo,...
PONLE NOTAS - Barak Ben Zour es un percusionista israelí nacido en 1968. Después de formar parte de un conjunto musical militar, acompañó como...
PONLE NOTAS - Luis Bacalov (1933 - 2017) fue un pianista, compositor y director de orquesta argentino afincado en Italia, ganador de un Oscar...