SEFER: DE LIBROS Y AUTORES - “El Dibuk es el resultado directo del contacto de Shlomoh Ansky con el mundo jasídico" “Sostengo que Ansky escribió la obra en dos idiomas -idish y ruso- y para dos públicos diferentes.”
“Ansky previó, casi por instinto, que un mundo entero iba a extinguirse”, explica Jacobo Kaufmann al presentarnos Los espíritus de S. Ansky (Sefarad Editores) y su "anexo", un volumen que contiene Entre dos mundos (la versión de El Dibuk escrita en ruso) y los fragmentos conservados de su inconclusa Tog un Najt (Día y noche) ambos publicados por Libros Certeza . Desde las expediciones etnográficas para rescatar la cultura jasídica, hasta su papel durante los pogromos, pasando por la vida política rusa y la creación teatral, Kaufmann nos invita a mirar de cerca a Shlomoh Ansky un autor que escribió entre dos mundos —el judío y el ruso— dejando una obra que nos abduce a la patria cultural de los judíos del este de Europa antes de su aniquilación.
NUESTRAS COMUNIDADES - El lunes 18 en el cine La Moraleja, al día siguiente en la Comunidad Judía de Madrid y el jueves 21...
HOMENAJE - El pasado 16 de julio de 2025 fallecía a los 87 años de edad Concetta Rosa Franconero, una cantante famosa bajo su...
NUEVAS MÚSICAS JUDÍAS - La cultura rastafari jamaicana siempre ha buscado una relación con el judaísmo y las tribus de Israel. La idea de...