SEFER: DE LIBROS Y AUTORES - “El Dibuk es el resultado directo del contacto de Shlomoh Ansky con el mundo jasídico" “Sostengo que Ansky escribió la obra en dos idiomas -idish y ruso- y para dos públicos diferentes.”
“Ansky previó, casi por instinto, que un mundo entero iba a extinguirse”, explica Jacobo Kaufmann al presentarnos Los espíritus de S. Ansky (Sefarad Editores) y su "anexo", un volumen que contiene Entre dos mundos (la versión de El Dibuk escrita en ruso) y los fragmentos conservados de su inconclusa Tog un Najt (Día y noche) ambos publicados por Libros Certeza . Desde las expediciones etnográficas para rescatar la cultura jasídica, hasta su papel durante los pogromos, pasando por la vida política rusa y la creación teatral, Kaufmann nos invita a mirar de cerca a Shlomoh Ansky un autor que escribió entre dos mundos —el judío y el ruso— dejando una obra que nos abduce a la patria cultural de los judíos del este de Europa antes de su aniquilación.
MÚSICA SEFARDÍ - Jorge Liderman fue un compositor de música nacido en Argentina en 1957 y profesor en la Universidad de California en Berkeley,...
NUESTRAS COMUNIDADES - Sophie Karsenti Haziot es miembro del Comité de la Comunidad Israelita de Barcelona y una de los invitados a un acto...
UN CAFÉ... ASHKENSFARDÍ - Este café nació hace ahora dos años, y estamos muy contentas de poder celebrarlo con Roberto Doctor. Dedicamos el programa...