SEFER: DE LIBROS Y AUTORES - “El Dibuk es el resultado directo del contacto de Shlomoh Ansky con el mundo jasídico" “Sostengo que Ansky escribió la obra en dos idiomas -idish y ruso- y para dos públicos diferentes.”
“Ansky previó, casi por instinto, que un mundo entero iba a extinguirse”, explica Jacobo Kaufmann al presentarnos Los espíritus de S. Ansky (Sefarad Editores) y su "anexo", un volumen que contiene Entre dos mundos (la versión de El Dibuk escrita en ruso) y los fragmentos conservados de su inconclusa Tog un Najt (Día y noche) ambos publicados por Libros Certeza . Desde las expediciones etnográficas para rescatar la cultura jasídica, hasta su papel durante los pogromos, pasando por la vida política rusa y la creación teatral, Kaufmann nos invita a mirar de cerca a Shlomoh Ansky un autor que escribió entre dos mundos —el judío y el ruso— dejando una obra que nos abduce a la patria cultural de los judíos del este de Europa antes de su aniquilación.
MÚSICA ISRAELÍ - Avi Avital y Omer Avital no son parientes a pesar de tener mucho en común, por ejemplo el apellido, que en...
PONLE NOTAS - Haim es una banda estadounidense formada en 2007 en la zona del Valle de San Fernando en Los Angeles, California. Su...
MÚSICA CLÁSICA - La semana pasada ya iniciamos este ciclo dedicado a la pianista argentina Martha Argerich, nacida en 1941 de madre judía de...