Interpretando a Paul Celan, con Arnau Pons, Premio Nacional a la Mejor Traducción 2015

November 19, 2015 00:22:59
Interpretando a Paul Celan, con Arnau Pons, Premio Nacional a la Mejor Traducción 2015
Cultura Judía
Interpretando a Paul Celan, con Arnau Pons, Premio Nacional a la Mejor Traducción 2015

Nov 19 2015 | 00:22:59

/

Show Notes

EL MARCAPÁGINAS - El poeta, traductor, editor de poesía y ensayista Arnau Pons Roig ha sido galardonado con el Premio Nacional a la Mejor Traducción por su trabajo en catalán sobre la obra del poeta judío Paul Celan, Cristall d'alè/Atemkristall (Cristal de aliento): "por la excelencia artística de la traducción, por la lectura que hace de uno de los poetas más importantes y difíciles del siglo XX, y por su contribución destacada tanto al mundo de la poesía como al de la traducción".

La judeidad de Paul Celan- ese poeta alemán "otro" de origen rumano y habla alemana-, el potente poder de atracción de su especial poesía y la defensa que Pons , junto con Jean Bollack, realiza de la verdad que Celan quiso transmitir en sus versos, ocupan buena parte de este El marcapáginas en el que felicitamos al nuevo Premio Nacional, también por ser "el poeta que protege al poeta".

Other Episodes

Episode

April 07, 2022 00:16:21
Episode Cover

El otro yo de Yaron Herman

NUEVAS MÚSICAS JUDÍAS - Yaron Herman es un pianista de jazz nacido en Israel en 1981 y afincado en París desde hace años. De...

Listen

Episode

June 22, 2015 00:20:04
Episode Cover

Erik Friedlander ilumina el Museo Judío de Nueva York

NUEVAS MÚSICAS JUDÍAS - "Illuminations" (2015) es el último trabajo en solitario del chelista Erik Friedlander. Se trata de un encargo del Museo Judío...

Listen

Episode

May 25, 2016 00:09:19
Episode Cover

Cómo pillar clientes (lamed - kuf - jet)

HEBREO VIVO AL HABLA, CON RUBÉN FREIDKES – El hebreo es un idioma en el que las raíces verbales tiene un papel principal: sirven...

Listen