Interpretando a Paul Celan, con Arnau Pons, Premio Nacional a la Mejor Traducción 2015

November 19, 2015 00:22:59
Interpretando a Paul Celan, con Arnau Pons, Premio Nacional a la Mejor Traducción 2015
Cultura Judía
Interpretando a Paul Celan, con Arnau Pons, Premio Nacional a la Mejor Traducción 2015

Nov 19 2015 | 00:22:59

/

Show Notes

EL MARCAPÁGINAS - El poeta, traductor, editor de poesía y ensayista Arnau Pons Roig ha sido galardonado con el Premio Nacional a la Mejor Traducción por su trabajo en catalán sobre la obra del poeta judío Paul Celan, Cristall d'alè/Atemkristall (Cristal de aliento): "por la excelencia artística de la traducción, por la lectura que hace de uno de los poetas más importantes y difíciles del siglo XX, y por su contribución destacada tanto al mundo de la poesía como al de la traducción".

La judeidad de Paul Celan- ese poeta alemán "otro" de origen rumano y habla alemana-, el potente poder de atracción de su especial poesía y la defensa que Pons , junto con Jean Bollack, realiza de la verdad que Celan quiso transmitir en sus versos, ocupan buena parte de este El marcapáginas en el que felicitamos al nuevo Premio Nacional, también por ser "el poeta que protege al poeta".

Other Episodes

Episode

September 01, 2019 00:16:25
Episode Cover

Samaritanos: los otros hebreos

KOLOT: VOCES DE AYER Y DE HOY - La palabra samaritano, en el lenguaje actual, es sinónimo de una persona buena y altruista. Este...

Listen

Episode

June 16, 2017 00:20:23
Episode Cover

Comer en español en el shuk

ALO TEL AVIV - En el shuk haCarmel, uno de los lugares más populares y populosos, variopintos y deliciosos de Tel Aviv, siempre se...

Listen

Episode

October 21, 2021 00:23:27
Episode Cover

Sam Yahel (IV): con Joshua Redman

CICLOS MAGISTRALES DE JAZZ - Despedimos el ciclo dedicado al tecladista Sam Yahel con el trío Yaya3 que formó en 2002 junto al saxo...

Listen