SEFER: DE LIBROS Y AUTORES - El olor de la lluvia en los Balcanes -asegura su traductor y autor del postfacio Goran G. Gallarza- es "una historia que habla a todo el mundo" aunque sea la propia historia familiar de la autora. Gordana Kuić nos cuenta cómo su madre y sus tías se ven atrapadas en el huracán de la historia y en ocasiones en una tradición, la sefardí, que respetan y aman y que no les impedirá intentar realizarse como mujeres. Las Salom hablan español y son diferentes.
El olor de la lluvia en los Balcanes, de la Editorial Funambulista, nos muestra pues el conflicto generacional y de género vivido en el seno de las comunidades sefardíes bosnias, las relaciones que éstas mantenían con el resto de comunidades (musulmanas, ortodoxas y católicas) y nos permite conocer mejor la vida de una de las más importantes custodias del legado cultural sefardí, Laura Papo. Y cómo no, acercarnos como apunta Goran G. Gallarza, al devenir histórico de "esos españoles, nuestros hermanos" que vivieron en los Balcanes hasta que los totalitarismos terminaron con siglos de paz.
Esta es la historia (novelada pero real) de las cinco hermanas Salom, familia judía sefardí del Sarajevo mágico de las cuatro religiones, a principios del siglo XX. En ella vemos a cinco mujeres que, envueltas por el calor de la comunidad y las alegrías y tristezas de la vida familiar, aprenderán las reglas de la vida mientras desafían las normas de una sociedad patriarcal y el vendaval de la Historia, para poder llevar una existencia independiente y adelantada a su tiempo.
Gordana Kuić, que es hija de una de las cinco heroínas de la novela, traza en esta crónica familiar un vasto fresco, que abarca ambas guerras mundiales, sobre la compleja y trágica historia de los Balcanes, a través del irrepetible destino de cinco mujeres llenas de fuerza, cariño y humor, una saga que entronca con la gran literatura de Jane Austen, Margaret Mitchell, Toni Morrison, Isabel Allende o Mercè Rodoreda.
Aparecido en 1986 en Yugoslavia, el libro recibió los premios literarios más prestigiosos y fue un éxito de crítica y público, convirtiéndose en un fenómeno social. Se ha adaptado al teatro, al ballet, como serie a la televisión y ha sido traducido a diez lenguas.
«Cada generación subía al muro con ligereza, animada por el ansia y la curiosidad, y la mano del progenitor guiaba al hijo hasta no poder ya alcanzarlo, y teniendo que resignarse a dejarlo afrontar lo que le deparara el destino…
HEBREO VIVO AL HABLA, CON RUBÉN FREIDKES – El hebreo es un idioma en el que las raíces verbales tiene un papel principal: sirven...
EL TELÓN Y LA ESTRELLA - "Referente, leyenda de la dramaturgia mundial", así define Juan Carlos Rubio a David Mamet el autor de La...
ACTOS EN DIRECTO - Al anochecer del sábado 1 de diciembre de 2018 tuvo lugar el acto de entrega del IX Premio Or Janucá...