ACTOS EN DIRECTO - Dentro de la serie de charlas con el periodista Íñigo Alonso titulada "Memorias de la Fundación", el 6 de febrero de 2017 tuvo ligar en la sede de la Fundación March un encuentro con Ana Bejarano, filóloga, traductora y especialista en lengua hebrea salmantina. profesora titular del Departamento de Filología Griega, Latina, Románica y Semítica de la Universidad de Barcelona, coordinadora de los seminarios de traducción literaria hebreo-español y los cursos de lengua hebrea de la Escuela de Traductores de Toledo (Universidad de Castilla-La Mancha) y con más de cincuenta traducciones literarias de autores contemporáneos hebreos. En 2016 recibió el Premio Nacional a la mejor traducción por su traducción al castellano de "Gran Cabaret" del israelí David Grossman.
ÓPERA JUDAICA - El milagro de Heliane (título original en alemán, Das Wunder der Heliane, Op.20) es una ópera en tres actos de Erich...
RELATOS DE MARIO SATZ - El cuento breve que esta vez presentamos está extraido del libro "El secreto de la miel" del escritor y...
EL MARCAPÁGINAS - Que Madrid fue el centro neurálgico de la inteligencia nazi fuera de Alemania es sólo una de las interesantísimas afirmaciones que...